Золотое путешествие в Самарканд (перевод с английского Анны Стреминской)
Поделиться…
ПРОЛОГ
Мы наполняем песнями долгое время похода
и клянёмся: жива Красота, хоть лилии умирают.
Мы – Поэты гордого древнего рода
поём, пленяя сердца, для чего – не знаем.
читать дальше











